Nastawienie na polskiego odbiorcę to podstawowa przewaga naszego tłumaczenia nad oryginalnym kodeksem angielskim. Poprzez możliwość porównywania naszego tłumaczenia z angielskim oryginałem staraliśmy się nie tylko zniwelować barierę językową, która ze względu na specjalistyczne słownictwo zawarte w kodeksie sprawiłaby trudność nawet tym, którzy sądzą, że bardzo dobrze posługują się angielskim, ale także wzbogacić tekst o niezbędne wyjaśnienia, zawrzeć szersze opisy obowiązujących tu oznaczeń, terminów, systemów i reguł. Z takich powodów dołączyliśmy do naszej publikacji słownik pojęć, które powinny być właściwie rozumiane przez wszystkich poruszających się po brytyjskich drogach.

 

Szczególnymi odbiorcami naszej książki są osoby przygotowujące się do zdania w UK egzaminu na prawo jazdy. Test teoretyczny, który jest pierwszą częścią egzaminu, opiera się właśnie na treści kodeksu drogowego, niezbędne jest zatem dobre zaznajomienie się z nim, co pomoże także z lepszym efektem przebrnąć zdającemu przez egzamin praktyczny. Wszyscy instruktorzy, z którymi mamy kontakt, zdecydowanie zalecają zaznajomienie się z kodeksem w trakcie nauki jazdy.

 

Ze względu na bezpieczeństwo znajomość angielskiego kodeksu drogowego jest niezbędna, jeśli chcemy w jakikolwiek sposób poruszać się po tutejszych drogach – jako piesi, rowerzyści, motocykliści, kierowcy samochodów.

 

Pamiętaj, warto dobrze poznać specyfikę angielskich przepisów ruchu drogowego – zasady różnią się od tych, które obowiązują w Polsce, a mandaty w UK są bardzo wysokie. Bardzo restrykcyjny jest też system punktów karnych za wykroczenia.

Brytyjski kodeks drogowy - wersja dwujęzyczna

SKU: Kodeks - PL/EN
£24.99 Regularna cena
£20.99Cena Rabatowa
  • Aktualne przepisy ruchu drogowego obowiązujące w UK przetłumaczone na język polski wraz z angielskim oryginałem.

    Książka w formacie A4. Bindowana. 157 str. Druk w kolorze. Zdjęcia, tabele, schematy, grafiki.